Fecha: 28/12/2024
1. Ámbito de aplicación
1.1. Estas Condiciones Generales de Contratación (en adelante, «CGC») de Betterwood GmbH (en adelante, «el vendedor») se aplicarán a todos los contratos que un consumidor o empresario (en adelante, «el cliente») celebre con el vendedor con respecto a los bienes y/o servicios presentados por el vendedor en su tienda online. Se rechaza la inclusión de las propias condiciones del cliente, a menos que se acuerde algo diferente.
1.2. Para la adquisición de vales, estas CGC se aplicarán en consecuencia, siempre que no se regule expresamente algo diferente al respecto.
1.3. Un consumidor en el sentido de las presentes CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.
2. Celebración del contrato
2.1. Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente presente una oferta vinculante.
2.2. El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes y/o servicios seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes y/o servicios contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por teléfono, fax, correo electrónico o correo postal.
2.3. El vendedor podrá aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
– enviando al cliente una confirmación del pedido por escrito o una confirmación del pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o
– entregando al cliente la mercancía solicitada, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
– solicitando al cliente el pago después de la presentación de su pedido.
Si se da más de una de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca primero una de las alternativas mencionadas. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará que la rechaza, con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado a su declaración de voluntad.
2.4. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza con la expiración del quinto día siguiente al envío de la oferta.
2.5. Cuando se presenta una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido, junto con las presentes Condiciones Generales. Además, el texto del contrato se archiva en la página web del vendedor y el cliente puede consultarlo gratuitamente a través de su cuenta de cliente protegida con contraseña, indicando los correspondientes datos de acceso, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en la tienda online antes de enviar su pedido.
2.6. Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede corregir sus entradas en cualquier momento utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón. Además, todas las entradas se muestran de nuevo en una ventana de confirmación antes del envío vinculante del pedido y también se pueden corregir allí mediante las funciones habituales del teclado y el ratón.
2.7. Para la celebración del contrato solo está disponible el idioma alemán.
2.8. Por lo general, los pedidos se tramitan y el contacto se establece por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.
3. Derecho de desistimiento
3.1. Los consumidores tienen, en principio, derecho de desistimiento.
3.2. La información más detallada sobre el derecho de desistimiento se desprende de la información sobre el desistimiento del vendedor.
3.3. El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
4. Precios y condiciones de pago
4.1. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Los gastos de envío y transporte adicionales que puedan surgir se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2. Los precios básicos se calculan de acuerdo con las unidades habituales del mercado. El precio por metro cuadrado de parqué se calcula sobre la base de la capa útil visible después de la instalación. El precio por metro cuadrado de las tablas de terraza se calcula incluyendo la anchura de junta correcta y recomendada.
4.3. Para los envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de las entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costes también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.4. El cliente dispone de diferentes posibilidades de pago que se indican en la tienda online del vendedor.
4.5. Si se ha acordado el pago por adelantado, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato.
4.6. En caso de pago mediante una forma de pago ofrecida por PayPal, la tramitación del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo: «PayPal»), bajo la aplicación de las condiciones de uso de PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o – si el cliente no dispone de una cuenta PayPal – bajo la aplicación de las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
4.7. Si se selecciona la forma de pago compra a cuenta a través de BillSAFE, el precio de compra vence una vez que la mercancía ha sido entregada y facturada. En este caso, el precio de compra deberá pagarse en un plazo de 14 (catorce) días a partir de la recepción de la factura, sin deducción alguna, a PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, 2449 Luxemburgo (en adelante, «PayPal») como operador del servicio de pago BillSAFE. La forma de pago compra a cuenta requiere una comprobación de solvencia positiva por parte de PayPal. Si, tras la comprobación de la solvencia, se permite al cliente la forma de pago compra a cuenta, la tramitación del pago se realiza en colaboración con PayPal, a quien el proveedor cede su derecho de pago. En este caso, el cliente solo podrá realizar el pago a PayPal con efecto liberatorio. El proveedor seguirá siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones y envíos de desistimiento o los abonos, incluso si se selecciona la forma de pago compra a cuenta a través de BillSAFE. Por lo demás, se aplicarán las Condiciones Generales de Contratación de BillSAFE, que el cliente puede consultar y debe confirmar en el marco del proceso de pedido. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer la forma de pago compra a cuenta solo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar esta forma de pago si se supera el volumen de pedido indicado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online.
5. Condiciones de entrega y envío
5.1. La entrega de la mercancía se realiza por envío a la dirección de entrega indicada por el cliente, salvo que se acuerde algo diferente.
5.2. Las mercancías entregadas por un transportista se entregan generalmente «franco a pie de acera», es decir, en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, salvo que se indique lo contrario en la información de envío de la tienda online del vendedor y salvo que se acuerde lo contrario. En el caso de envíos por agencia de transporte de tablas de terraza más largas, la descarga correrá a cargo del destinatario.
5.3. Si la empresa de transporte devuelve al vendedor la mercancía enviada porque no ha sido posible la entrega al cliente, éste correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplicará si el cliente ejerce su derecho de desistimiento de forma efectiva, si no es responsable de la circunstancia que ha provocado la imposibilidad de la entrega o si se ha visto impedido temporalmente de aceptar la prestación ofrecida, a menos que el vendedor le haya anunciado la prestación con una antelación razonable.
5.4. Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transitario, al transportista o a la persona u organización responsable por otros medios de realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes se entreguen al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante, la responsabilidad por la pérdida accidental y el deterioro accidental de la mercancía vendida también se transmite a los clientes en el momento en que el vendedor entrega la cosa al transportista, al transitario o a la persona o institución designada para realizar el envío, si el cliente encarga al transportista, al transitario o a la persona o institución designada para realizar el envío y el vendedor no ha notificado previamente al cliente esta persona o institución.
5.5. El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o disponibilidad solo parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará inmediatamente la contraprestación.
5.6. En el caso de la auto recogida, el vendedor informa primero al cliente por correo electrónico de que la mercancía que ha encargado está lista para su recogida. Tras recibir este correo electrónico, el cliente puede recoger la mercancía en el domicilio social del vendedor previo acuerdo con éste. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.
5.7. Los vales se envían al cliente por correo electrónico.
6. Reserva de dominio
6.1. Frente a los consumidores, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
6.2. Frente a los empresarios, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta la liquidación íntegra de todos los créditos derivados de una relación comercial en curso.
6.3. Si el cliente actúa como empresario, está autorizado a revender la mercancía reservada en el curso ordinario de sus negocios. El cliente cede por adelantado al vendedor todas las reclamaciones resultantes frente a terceros por el importe del valor de factura respectivo (IVA incluido). Esta cesión se aplicará con independencia de que la mercancía reservada haya sido revendida sin transformación o después de ella. El cliente sigue estando autorizado a cobrar los créditos incluso después de la cesión. Esto no afecta a la autorización del vendedor para cobrar él mismo las reclamaciones. Sin embargo, el vendedor no cobrará los créditos mientras el cliente cumpla sus obligaciones de pago con el vendedor, no se encuentre en situación de impago y no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia.
7. Responsabilidad por defectos (garantía)
Si la cosa comprada es defectuosa, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. A diferencia de esto, se aplicará lo siguiente:
7.1. Para empresarios
Un defecto no esencial no justifica, en principio, reclamaciones por defectos, el vendedor tiene la opción del tipo de cumplimiento posterior. Si el plazo de prescripción de los defectos es de un año a partir de la transferencia del riesgo en el caso de mercancías nuevas, los derechos y reclamaciones por defectos están, en principio, excluidos en el caso de mercancías de segunda mano, el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de sustitución en el marco de la responsabilidad por defectos.
7.2. Para los consumidores, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en el caso de mercancías de segunda mano es de un año a partir de la entrega de la mercancía al cliente, con la limitación del siguiente número.
7.3. Las anteriores limitaciones de responsabilidad y acortamiento del plazo de prescripción no se aplican a los artículos que no hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad por daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, que se basen en un incumplimiento intencionado o negligente de las obligaciones por parte del vendedor o en un incumplimiento intencionado o negligente de las obligaciones por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo del vendedor por otros daños que se basen en un incumplimiento intencionado o negligencia grave de las obligaciones por parte del vendedor o en un incumplimiento intencionado o negligencia grave de las obligaciones por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo del usuario, así como en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto
7.4. Además, para los empresarios se aplicará que los plazos de prescripción legales para el derecho de recurso según el § 478 del Código Civil alemán (BGB) no se verán afectados.
7.5. Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente omite las obligaciones de notificación reguladas allí, la mercancía se considerará aprobada.
7.6. Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor las mercancías entregadas con daños evidentes de transporte y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8. Responsabilidad
El vendedor responderá frente al cliente por todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos, de la siguiente manera:
8.1. El vendedor responderá sin limitación por cualquier causa legal en caso de dolo o negligencia grave en caso de lesión dolosa o negligente de la vida, la integridad física o la salud
en virtud de una promesa de garantía, siempre que no se regule algo diferente al respecto en virtud de la responsabilidad obligatoria, como por ejemplo, según la Ley de responsabilidad por productos
8.2. Si el Vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se aplique la responsabilidad ilimitada de acuerdo con la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para la consecución del objeto del contrato, cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar regularmente.
8.3. Por lo demás, se excluye la responsabilidad del vendedor.
8.4. Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.
9. Canje de vales promocionales
9.1. Los vales que el vendedor emita gratuitamente en el marco de campañas publicitarias con un determinado período de validez y que el cliente no pueda adquirir (en adelante, «vales promocionales») solo podrán canjearse en la tienda online del vendedor y solo durante el período indicado.
9.2. Algunos productos pueden estar excluidos de la campaña de vales, siempre que se desprenda una restricción correspondiente del contenido del vale promocional.
9.3. Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de completar el proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.
9.4. Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
9.5. El valor de los bienes debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará ningún saldo restante.
9.6. Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir una de las demás formas de pago ofrecidas por el vendedor para liquidar el importe restante.
9.7. El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni se devengarán intereses.
9.8. El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.
9.9. El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.
10. Derecho aplicable
10.1. El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes relativas a la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplicará en la medida en que no se retire la protección concedida por las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
10.2. Además, esta elección de ley en relación con el derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
11. Fuero competente
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero competente exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio del vendedor será el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tiene derecho en cualquier caso a recurrir ante el tribunal del domicilio del cliente.
12. Información sobre la resolución de litigios en línea
12.1. La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr. Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compraventa o de servicios en línea en los que participe un consumidor.
12.2. El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.
Información del cliente
Información sobre la identidad del vendedor
Betterwood GmbH
Socios gerentes: Catherine Körting, Philip Jaeger
Rathenower Straße 30
D-10559 Berlín
Teléfono: +49 (0)30 921 060 840
Correo electrónico: info@betterwood.de
Registro Mercantil de Berlín-Charlottenburg HRB 126186 B
Número de identificación a efectos del IVA: DE272236901
